Proses pengerjaan terjemahan akan berkaitan erat dengan dokumen yang diterjemahkan, tingkat bahasa, kepadatan halaman, serta waktu yang diberikan kepada penyedia jasa penerjemah. Maka setelah bernegoisasi dan menghasilkan kata sepakat, dokumen akan diterjemahkan.
Sebagai gambaran untuk dokumen pribadi yang berlaku di publik seperti: akta lahir, ijazah, transkrip nilai, rapor, kartu keluarga dan sejenisnya dapat diselesaikan 1 s.d. 2 hari, tergantung berapa banyak halaman yang diterjemahkan. adapun untuk kontrak, kerjasama, peraturan, akta notaris untuk sekitar 15 hal. dapat diselesaikan 1 s.d 2 hari.
Pada intinya, jangan ragu untuk bertanya? kepada penyedia jasa penerjemah. Perihal order atau tidak order adalah persoalan pilihan. Pilihan makan di warteg atau di warung padang, adalah pilihan. Pergi ke dokter spesialis atau ke dokter umum, juga pilihan. Juga, tidak makan pun adalah pilihan.
Gunakan logika rasionalitas saat akan mengorder jasa penerjemahan tersumpah, pun, saat akan mengorder jasa penerjemah non-tersumpah. Dalam hal profesi penerjemah non-tersumpah pun ada kategori, ada penerjemah pemula dan ada penerjemah senior. Rata-rata yang berani menghargakan dirinya profesional tidak akan menjatuhkan rate profesionalismenya. [arshsn]